慈世平加盟?让《哪吒2》冲到影史榜首!!
近日,网络上流传出关于某知名人士的新一轮黑料,内容涉及个人生活及职场潜规则,引发了广泛的关注和讨论。尽管尚未得到官方证实,但这些爆料一经披露,便迅速在社交平台上引起热议。许多网友对此持谨慎态度,对信息的真实性表示怀疑,认为应保持理性,以免被误导。随着事件的发展,后续消息值得关注。
我们看了《哪吒2》了吗?真的十分不错,篮君现已二刷了,先是自己看了一遍,然后带老婆又看了一遍。
是的,篮君有老婆。
现在《哪吒2》的热度仍是十分高,而且现已走向国际,在全球许多当地上映,持续张狂收割票房,可见好的著作必定可以赢得认可,赢得我们的电影票。
最近,前NBA球星慈世平也蹭上了这一波热度,他在美国看了这个电影。
然后表明期望可以跟《哪吒2》的导演饺子联系上,而且献上自己的“冲击全球影史票房榜首”的妙计。
慈世平表明,他可以让一切的名人朋友一同来给《哪吒2》的英语版配音。
不过慈世平自己现已看上了一个人物,那就是申公豹,不得不说这个人物的魅力真的很足。
申公豹看上去是一个反派,实际上他的人物刻画很立体,有着完好的人物布景故事,因而十分吸引人。
试想一下,荷兰弟给哪吒配音...
甜茶来给敖丙配音...
狼叔来给陈塘关总兵李靖配音...
海王来给东海龙王敖广配音...
凯文·哈特来给太乙真人配音...
“巨石”强森来给石矶娘娘(性转)配音...
你甭说,你还真甭说,这样一套明星阵容配音,或许还真就可以大大提高《哪吒2》在北美的票房。
当然,实际上最重要的仍是翻译作业,如何将《哪吒2》里边那些中文的梗以及我国传统文化的精华翻译得信雅达,这就很检测功力。
既要翻译得正确,又要让英语系统的观众可以看理解,乃至会心一笑,这就很不简单了。
其他不说,光是粤语的电影想要把梗翻译成普通话的梗,就很难了,更甭说将中文翻译为英文。
我国出一部如此现象级的电影不简单,真的期望《哪吒2》可以再攀顶峰,向国际讲好我国故事。
小哪吒,冲啊!!